简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الكتابات القانونية في الصينية

يبدو
"الكتابات القانونية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 法律著作
أمثلة
  • التمييز بين اﻻلتزامات بسلوك واﻻلتزامات بنتيجة في الكتابات القانونية
    法律文献中行为义务和结果义务之间的区分
  • وقد كان هذا أمرا مسلما به بدوره في الكتابات القانونية الدولية بشأن هذه النقطة بالذات.
    这一点在国际法律着述也被论及。
  • وبصفة عامة، ﻻ يعد موضوع اﻷفعال اﻻنفرادية موضوعا جديدا في الكتابات القانونية أو في الفقه الدولي.
    8 9. 一般说来,在法律学说和国际法中单方面行为不是新的专题。
  • فالمنظمة ليست مسؤولة عن الأفعال التي تتجاوز سلطاتها، ويبدو أن هذا هو الرأي السائد في الكتابات القانونية الدولية.
    有关组织不对越权行为负责,这一观点似乎在国际法论着中占主导地位。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الآراء المعرب عنها في الكتابات القانونية المتعلقة بأحكام من هذا النوع لا تعطي إجابة قاطعة عن هذا السؤال().
    此外,关于这类条款的法律文献所述意见也没有给出确定的答案。
  • وليس بوسع جميع موظفي الدولة أن يجعلوها ملزمة، على نحو ما تعترف به بوضوح الكتابات القانونية والفقه القانوني الدولي)٨٨(.
    国际理论和判例88 早已确认,并不是一国的所有官员都可代表该国表态。
  • 236- وترى معظم الكتابات القانونية أن مركز قانون المعاهدات، الذي يمثل القانون الدولي العادي، أدنى من الدستور ولكنه أعلى من التشريعات العادية.
    绝大多数法律文献认为,条约法属于普通国际法,其地位低于《宪法》,但高于普通立法。
  • 235- وتؤكد معظم الكتابات القانونية البرتغالية أن المادة 8 من الدستور قد أقرت نظاماً يُدمج القانون الدولي بصورة تامة في القانون الداخلي.
    大多数葡萄牙法律文献认为,《宪法》第8条规定了一个制度,国际法通过该制度被充分纳入国内法。
  • وتوخيا لملء فجوة في الكتابات القانونية ومساعدة المحامين العاملين في مجال قانون الأسرة ، وضع قضاة محكمة الأسرة ونواب رئيس قلمها كتـابا عنـوانه " ممارسات محكمة الأسرة " .
    为填补法律文献的空缺并向家庭法从业律师提供援助,家庭法院的法官和副注册主任编写了题为《家庭法院做法》的一本书。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2